|
イタリア語翻訳
日本語、イタリア語間の翻訳を致します。
イタリア語から日本語へ、日本語からイタリア語への翻訳を致します。
一般の翻訳から技術翻訳、WEBサイトの翻訳まで、お引き受け致します。
技術翻訳では、お引き受けできない分野もございますので、お問い合わせ下さい。
日本語からイタリア語の場合は、ネイティブチェックに出してから、納入いたします。
|
得意分野
|
ワイン、料理関係、食品、時事経済、医薬、建築、インテリア、スポーツ、 音楽、動物、情報、文化、ビジネス一般、テーブルアート、マナー。
|
今迄の主な翻訳
|
一般向け各種カタログ、業界向け各種カタログ、契約書、講演原稿、報告書、記事、広告、企業PR、ワインのエチケット及びパンフレット、レシピ、メニュー、取り扱い説明書、ビジネスレター、キャッチコピー、コンピューターゲームの説明書、等。
|
料金表
|
翻訳料は、以下の通りですが、個々のケースによって変わってくる場合があります。又、枚数が多い場合は、割引き致しますので、まずは、お見積もりをご依頼下さい。お見積もりは、こちらからどうぞ。
|
| イタリア語から日本語へのの翻訳 |
1ページ (出来上がりの日本語原稿400文字) |
3,500円 |
| 日本語からイタリア語への翻訳 |
1ページ (出来上がりの伊語原稿200語) |
4,000円 |
いずれの場合も、翻訳の難易度は普通の場合の料金です。技術翻訳など難易度の高い物は、追加料金を頂きます。
納期までの時間が、通常よりも短い場合や、お急ぎの場合にも、追加料金を頂きます。
|
キャンセル料
|
| 一度確定し、翻訳をスタートしたお仕事がキャンセルになった場合、翻訳の仕上がりに応じたキャンセル料が掛かります。例えば、30%仕上がった時点でのキャンセルは料金の30%、80%仕上がった時点では料金の80%となります。 |
お支払い方法
|
| 日本の銀行口座又は、イタリアの銀行口座へのお振込みをお願い致します。 |
| 代表翻訳者:菊地としみ |
'93年より通訳翻訳業開始、日伊通訳翻訳協会会員。 イタリアソムリエ協会認定ソムリエ。
|
お見積もり、お問い合わせは、こちらからどうぞ。
| |